В первый раз здесь? Создать аккаунт
Предыдущая строка субтитров
Следующая строка субтитров
Увеличить размер субтитров
Уменьшить размер субтитров
Перевести выделенный текст в субтитрах
00:19:15
H. Jon Benjamin, Judy Greer, Amber Nash
32
Oh, right, right. Halberdsmen are foot soldiers.
The camorra is like your Mafia, like--
Oh, blow it out your cassock. MALORY: Ron!
I thought they just had halberd. Do you at least have a sidearm?
I wouldn't argue with a-- Oof!
LANA: He wouldn't, by any chance, be next in line for the papacy, would he?
Well, there would be an election. Right. With the smudge pot.
No, I-- Bishop the android from Aliens?
Et cetera, et cetera.
I think we can handle a few court jester with, whatever, halberds.
[GASPS, THEN SPEAKS ITALIAN]
Good. Saves you the embarrassment of an incredibly homophobic remark.
Shit, I had a pun about flares.
Why don't I shove a broom up my ass and sweep the floor?
Assassins plan to kill the Holy Father in his own bed on this very night.
Heh. What, they don't have black nun?
Well, sorry, I don't have your language nerd skills.
Something about a faction of the Swiss Guard
Ah. So the good news is, my men have apprehend Cardinal Corelli...
Who told you I was to be assassinate?
You asshole. Was he crushed?
Oh, my God, you crush the pope?
I'll tell you what we should be doing. So who does the pope remind you of?
What the hell are you doing? PAM: Gonna see if his breath fog it up.
Think I might have grab the tail of the dragon here.
Goddamn it, quit telling me what to do. I'm the goddamn agent in command.
And you, also shut up. Yes, sir.
Which you realize are just ceremonial.
Heh. Until he wake up and sees me staring at him...
...promise you'll never tell Mother. Okay, I promise.
...and I assume you're not sending Ray--
I guess that explain that.
I guess that explains that.
Why are they wear Swiss Guard uniforms, driving a Swiss Guard car?
Figo. He really drop the GD bombs.
You were speaking Latin when you walk in here.
Although, technically, I think they're called voulges.
Good. Saves you the embarrassment of an incredibly homophobic remark.
...with night vision goggles and literally pisses himself.
Somehow, this is all your fault.
I-- Whatever. Look, obviously there's--
However, we cannot tell these two apart.
LANA: What else could she possibly mean?
We absolutely do not call it the old switcheroo.
But even if you were prepared-- Which I truly feel that I am.
...who immediately confessed to the plot. Hey, hey, that is good news.
I actually do not promise I won't get mad. Because here's what thing?
I assume you have a plan once inside?
PAM: Wrong X-Man, dumb-ass. Still, though.
Move, idiot. I'm going as fast as I can.
LANA: What else could she possibly mean?
...then tell Rodney they need travel documents an hour ago.
...who ever made me regret taking the holy orders.
I thought they just had halberds. Do you at least have a sidearm?
Did the unspeakable happen to your slender, hairless, adolescent body?
I was gonna say "underrated" but--
Obviously they're ceremonial, Lana. They were made obsolete by the arquebus.
Did the unspeakable happen to your slender, hairless, adolescent body?
Lana, it's an undercover mission. At the Vatican?
La sacra Bibbia says it is a mortal sin.
Obviously they're ceremonial, Lana. They were made obsolete by the arquebus.
That's how Woodhouse looks when he's asleep.
...which, by the way, was grossly-- Inadequate preparation...
PAM: Wrong X-Man, dumb-ass. Still, though.
Did the unspeakable happen to your slender, hairless, adolescent body?
For which we are grateful.
Fake dynamite? That's your plan?
Fine. I'll buy a damn indulgence. Oh, wait.
Put the stupid mirror back. He's not-- PAM: Ah!
But get me out of here alive and I will pardon you for it, my son.
Here's the thing-- Promise you won't get mad?
To the Vatican? You think all those Catholic priests wouldn't peg him...