В первый раз здесь? Создать аккаунт
Предыдущая строка субтитров
Следующая строка субтитров
Увеличить размер субтитров
Уменьшить размер субтитров
Перевести выделенный текст в субтитрах
00:45:59
Bob Odenkirk, Jonathan Banks, Bryan Cranston, Aaron Paul, Anna Gunn, Dean Norris
213
Ricin. They'll know what you're talking about.
- Hey. Yo, get your goon off me. - Not him, moron. Drop.
Feed that belt through those seatbelt holders.
Now, if we even had a shred of proof...
- Hey. Yo, get your goon off me. - Not him, moron. Drop.
Ever hear of the expression, "A fart in the wind"?
I gotta be, like, snuck down here in a laundry hamper for the rest of eternity?
...for the biggest meth distributor in the Southwest.
...not some German multinational whatever.
Oh, please. Whole thing's just a giant jerk-off.
- They got me filling all this paperwork. - How is he doing? Tell me.
...that don't make you a chef. Makes you a burger-flipper.
Look, could we just take this down a notch, okay? Everybody?
I gotta be, like, snuck down here in a laundry hamper for the rest of eternity?
You don't think it's possible that Tyrus lifted the cigarette out of your locker?
I'm stuck in a wheelchair, I'm not even on the job.
Warrant? What happened to good old-fashioned knock and talk?
Put in a good word for me with Fring. I mean, just for old time's sake.
Oh, Jesus, it's gonna go over like a lead balloon. it'll be Marie that kills me.
...put a bullet in my head and kill me right now.
Got a batch that'll be ruined...
...and drove me out into the desert on my knee.
...he manipulated you into pulling the trigger for him.
Maybe it came from the place that launder my chef whites." This place.
I mean, he exaggerate, right? He does that.
I gotta be, like, snuck down here in a laundry hamper for the rest of eternity?
They threaten my family, and not just Hank.
- Yeah. - I bust this chef.
Okay. I'm thinking Brock may have been poison, okay?
That's when he must have stole it off me. Right?
How am I suppose to explain that to Marie or Junior? Or Hank?
Leave it. Go lie down. Sorry. You can't be too careful these days.
Jesse, who do you know who's allowed children to be murder?
His big bodyguard pat me down.
You don't think it's possible that Tyrus lift the cigarette out of your locker?
You're the cook and you have prove that you can run a lab without me.
I don't like my heat so hot if you catch my drift.
You want your money, don't you? I assume that you do.
I forgot.
Warrant? What happen to good old-fashioned knock and talk?
I don't know if I'm speak English here...
This blow.
You really expect me to say, "Okay, Walt, sure. Just stay here and"...
Call security. I'm being attack.
You have reach Walter White.
Timing seem a bit odd to you, huh?
Definitely not Colonel Sanders.
When could I have possibly gotten it?
The doctors, they don't know what it is exactly.
He's gonna get his behind here immediately. End of story.
I alone should suffer the consequences of those choices, no one else.
And now, the one thing that he needed to finally get rid of me...
Those agents outside. They're not gonna just leave you here.
Well, just know that I'll get there as soon as I can.
No, he has known everything all along.
I'll talk to Hank. You just back me up with everyone else.
Ever hear of the expression, "A fart in the wind"?
I sure could use a smoke right about now.
You were never very good at those, were you?
It's me again.
Leave it. Go lie down. Sorry. You can't be too careful these days.
We wondered if we could take a look around.
...how long we gotta be quiet down here?
How hard did you even try or did you?
...how long till you're safe?
All right.
I don't know where or how.
Because after all, what am I, if not family?
Oh, Jesus, it's gonna go over like a lead balloon. it'll be Marie that kills me.
Honey Tits. I say it's endearing.
That's pathetic. I...
No more prolonging the inevitable.
...and an employer who will be very upset if that happens.
...into Fring, all of a sudden I'm on lockdown for my protection?
And now, the one thing that he needed to finally get rid of me...
I'm stuck in a wheelchair, I'm not even on the job.
It's brilliant.
It's protective custody.
This whole thing is just a damn smoke screen.
Leave it. Go lie down. Sorry. You can't be too careful these days.
Timing seem a bit odd to you, huh?
He's gonna risk his life over a stupid car wash?
And the fact is that the scumbags that hit you first were Mexican cartel...
Okay, my darling. it's okay.
If you think that I am capable of doing this...
...how long we gotta be quiet down here?
- How do you mean "a smoke screen"? - An anonymous threat against me?
This is all the result of your former partner.
...and this is your way of ripping my heart out before you're dead and gone.
...not some German multinational whatever.
I wonder if you have a... An extra cigarette.
It's a perfect spot for a meth superlab.